有關(guān)環(huán)境的英語詞匯?environment的形容詞形式為environmental,讀音為[?n?va?r?n?mentl]。重點詞匯解釋:1、environment n. 環(huán)境,外界 雙語例句:The environment has become a very hot issue.環(huán)境已成為很熱門的話題。2、environmental adj. 環(huán)境的,那么,有關(guān)環(huán)境的英語詞匯?一起來了解一下吧。
wastebin 垃圾桶
plastic 塑料制品
environment pollution 環(huán)境污染
environmental conservation 環(huán)境保護
environmental legislation 環(huán)境立法
environmental reform 環(huán)境改造
凈化 purification 干凈 neat 循環(huán) recycle
節(jié)能 energy saving 綠色環(huán)境 green house
無污染 not polluted
新科技 advanced technology
環(huán)保英語用語
世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th)
環(huán)境千年—行動起來吧?。?000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來?。?999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命—拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
國際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
國家環(huán)境保護總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region; environment-friendly region
國家級生態(tài)示范區(qū)(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
國家級園林城市 Nationally Designated Garden City
對水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air
治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻 mostly in polluted waters)
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
鉛、鎘、六價鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾無害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場 refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
綠化祖國 turn the country green
全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護區(qū) nature reserve
野生動植物 wild fauna and flora
保護生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions
懸浮顆粒物 suspended particles
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged
煙塵排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清潔能源 clean energy
汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust
尾氣凈化器 exhaust purifier
無鉛汽油 lead-free gasoline
天然氣汽車 gas-fueled vehicles
電動汽車 cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烴 CFCs
溫室效應(yīng) greenhouse effect
厄爾尼諾南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise (分貝 db; decibel)
化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個指標(biāo)) COD;chemical oxygen demand
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand
工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage
集中處理廠 centralized treatment plant
紅潮 red tide (rapid propagation of sea algae)
全球環(huán)保類熱門話題英語詞匯:
21世紀(jì)議程:Agenda 21
世界環(huán)境日(6月5日):World Environment Day (June 5th each year)
世界環(huán)境日主題:World Environment Day Themes
冰川消融,后果堪憂?。?007年)Melting Ice–a Hot Topic!
莫使旱地變荒漠!(2006年)Deserts and Desertification–Don't Desert Drylands!
營造綠色城市,呵護地球家園?。?005年)Green Cities – Plan for the Planet!
海洋存亡,匹夫有責(zé)?。?004年)Wanted! Seas and Oceans – Dead or Alive!
水——二十億人生命之所系!(2003年)Water - Two Billion People are Dying for It!
讓地球充滿生機?。?002年)Give Earth a Chance!
世間萬物,生命之網(wǎng)!(2001年)Connect with the World Wide Web of life!
環(huán)境千年-行動起來吧?。?000年)The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來?。?999年)Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998年) For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命!(1997)For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園:(1996)Our Earth, Our Habitat, Our Home
國際生物多樣性日(12月29日):International Biodiversity Day (29 December)
世界水日(3月22日):World Water Day (22 March)
世界氣象日(3月23日):World Meteorological Day (23 March)
世界海洋日(6月8日):World Oceans Day (8 June)
植樹節(jié)(3月12日):Arbor Day (12 March)
面臨的環(huán)境保護問題及污染問題英文詞匯:
廢水:waste/polluted water
廢氣:waste/polluted gas
廢渣:residue
工業(yè)固體廢物:industrial solid wastes
白色污染:white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
有機污染物:organic pollutants
森林砍伐率:rate of deforestation
水土流失:water and soil erosion
土壤鹽堿化:soil alkalization
瀕危野生動物:endangered wildlife
環(huán)境惡化:environmental degradation
城市化失控:uncontrolled urbanization
溫室效應(yīng):greenhouse effect
全球變暖:global warming
環(huán)保問題拯救措施及污染治理相關(guān)英語口譯詞匯:
中國環(huán)保基本政策:the basic policies of China's environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策:policy of of prevention in the first place and integrating prevention with control
治理環(huán)境污染:curb environmental pollution; bring the pollution under control
可降解一次性塑料袋:throwaway bio-degradable plastics bags
垃圾填埋場:refuse landfill
垃圾焚化場:refuse incinerator
防止過度利用森林:protest forests from overexploitation
水土保持:conservation of water and soil
水資源保護區(qū):water resource conservation zone
造林工程:afforestation project
珍稀瀕危物種繁育基地:rare and endangered species breeding center
綠化祖國:turn the country green
全民義務(wù)植樹日:National Tree-Planting Day
森林覆蓋率:forest coverage
防風(fēng)林:wind breaks
防沙林:sand breaks
速生林:fast-growing trees
降低資源消耗率:slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源:develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品:environment-friendly products
節(jié)能 energy saving
多種樹:plant more trees
節(jié)約用水:save on water
保護環(huán)境:protect the environment
減少污染:reduce pollution
垃圾:rubbish
白色污染:white pollution
二氧化碳:carbon dioxide
臭氧層:ozonosphere
臭氧層空洞:ozone hole
南極臭氧層空洞:Antarctic ozone hole
北方臭氧層空洞:northern hole
北極臭氧層空洞:Arctic ozone hole
修復(fù)臭氧層空洞:repair the ozone hole
21世紀(jì)議程 Agenda 21 (the international plan of action adopted by governments in 1992 in Rio de Janeiro Brazil(巴西里約), - provides the global consensus on the road map towards sustainable development)
世界環(huán)境日 World Environment Day (June 5th each year)
世界環(huán)境日主題 World Environment Day Themes
環(huán)境千年-行動起來吧?。?000) The Environment Millennium - Time to Act!
拯救地球就是拯救未來?。?999) Our Earth - Our Future - Just Save It!
為了地球上的生命-拯救我們的海洋!(1998)For Life on Earth - Save Our Seas!
為了地球上的生命(1997) For Life on Earth
我們的地球、居住地、家園(1996) Our Earth, Our Habitat, Our Home
國際生物多樣性日 International Biodiversity Day (29 December)
世界水日 World Water Day (22 March)
世界氣象日 World Meteorological Day(23 March)
世界海洋日 World Oceans Day (8 June )
聯(lián)合國環(huán)境與發(fā)展大會(環(huán)發(fā)大會) United Nations Conference on Environment and Development (UNCED)
環(huán)發(fā)大會首腦會議 Summit Session of UNCED
聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署 United Nations Environment Programs (UNEP)
2000年全球環(huán)境展望報告 GEO-2000; Global Environmental Outlook 2000
入選“全球500佳獎” be elected to the rank of Global 500 Roll of Honor
聯(lián)合國人類居住中心 UN Center for Human Settlements (UNCHS)
改善人類居住環(huán)境最佳范例獎 Best Practices in Human Settlements Improvement
人與生物圈方案 Man and Biosphere (MAB) Programme (UNESCO)
中國21世紀(jì)議程 China’s Agenda 21
中國生物多樣性保護行動計劃 China Biological Diversity Protection Action Plan
中國跨世紀(jì)綠色工程規(guī)劃 China Trans-Century Green Project Plan
國家環(huán)境保護總局 State Environmental Protection Administration (SEPA)
中國環(huán)?;痉结?China’s guiding principles for environmental protection
堅持環(huán)境保護基本國策 adhere to the basic state policy of environmental protection
推行可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略 pursue the strategy of sustainable development
貫徹經(jīng)濟建設(shè)、城鄉(xiāng)建設(shè)、環(huán)境建設(shè)同步規(guī)劃、同步實施、同步發(fā)展(三同步)的方針 carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
促進(jìn)經(jīng)濟體制和經(jīng)濟增長方式的轉(zhuǎn)變 promote fundamental shifts in the economic system and mode of economic growth
實現(xiàn)經(jīng)濟效益、社會效益和環(huán)境效益的統(tǒng)一 bring about harmony of economic returns and contribution to society and environmental protection
中國環(huán)?;菊?the basic policies of China’s environmental protection
預(yù)防為主、防治結(jié)合的政策 policy of prevention in the first place and integrating prevention with control
污染者負(fù)擔(dān)的政策 “the-polluters-pay” policy
強化環(huán)境管理的政策 policy of tightening up environmental management
一控雙達(dá)標(biāo)政策 policy of “One Order, Two Goals”:
“一控”:12種工業(yè)污染物的排放量控制在國家規(guī)定的排放總量 The total discharge of 12 industrial pollutants in China by the end of 2000 shall not exceed the total amount mandated by the central government.;
“雙達(dá)標(biāo)”: 1. 到2000年底,全國所有的工業(yè)污染源要達(dá)到國家或地方規(guī)定的污染物排放標(biāo)準(zhǔn) The discharge of industrial pollutants should meet both national and local standards by the end
of 2000. 2. 到2000年底,47個重點城市的空氣和地面水達(dá)到國家規(guī)定的環(huán)境質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn) 2. Air and surface water quality in all urban districts in 47 major cities should meet related national standards by the end of 2000.
對新項目實行環(huán)境影響評估 conduct environmental impact assessments (EIA) on
start-up projects
提高全民環(huán)保意識 raise environmental awareness amongst the general public
查處違反環(huán)保法規(guī)案件 investigate and punish acts of violating laws and regulations on environmental protection
環(huán)保執(zhí)法檢查 environmental protection law enforcement inspection
限期治理 undertake treatment within a prescribed limit of time
中國已加入的國際公約 international conventions into which China has accessed
控制危險廢物越境轉(zhuǎn)移及其處置的巴塞爾公約 Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal
關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書 Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
生物多樣性公約 Convention on Biological Diversity
防治荒漠化國際公約 Convention to Combat Desertification
氣候變化框架公約 United Nations Framework Convention on Climate Change
生態(tài)示范區(qū) eco-demonstration region; environment-friendly region
國家級生態(tài)示范區(qū)(珠海) Nationally Designated Eco-Demonstration Region
國家級園林城市 Nationally Designated Garden City
對水質(zhì)和空氣質(zhì)量的影響 impact on the quality of the water and the air
治理環(huán)境污染 curb environmental pollution; bring the pollution under control
海藻 mostly in polluted waters)
工業(yè)固體廢物 industrial solid wastes
白色污染 white pollution (by using and littering of non-degradable white plastics)
可降解一次性塑料袋 throwaway bio-degradable plastic bags
放射性廢料積存 accumulation of radioactive waste
有機污染物 organic pollutants
氰化物、 砷、汞排放 cyanide, arsenic, mercury discharged
鉛、鎘、六價鉻 lead, cadmium, sexivalent chromium
城市垃圾無害化處理率 decontamination rate of urban refuse
垃圾填埋場 refuse landfill
垃圾焚化廠 refuse incinerator
防止過度利用森林 protect forests from overexploitation
森林砍伐率 rate of deforestation
水土流失 water and soil erosion
土壤鹽堿化 soil alkalization
農(nóng)藥殘留 pesticide residue
水土保持 conservation of water and soil
生態(tài)農(nóng)業(yè) environment-friendly agriculture; eco-agriculture
水資源保護區(qū) water resource conservation zone
海水淡化 sea water desalinization
保護珊瑚礁、紅樹林和漁業(yè)資源 protect coral reefs, mangrove and fishing resource
綠化祖國 turn the country green
全民義務(wù)植樹日 National Tree-Planting Day
造林工程 afforestation project
綠化面積 afforested areas; greening space
森林覆蓋率 forest coverage
防風(fēng)林 wind breaks (防沙林 sand breaks)
速生林 fast-growing trees
降低資源消耗率 slow down the rate of resource degradation
開發(fā)可再生資源 develop renewable resources
環(huán)保產(chǎn)品 environment-friendly products
自然保護區(qū) nature reserve
野生動植物 wild fauna and flora
保護生存環(huán)境 conserve natural habitats
瀕危野生動物 endangered wildlife
珍稀瀕危物種繁育基地 rare and endangered species breeding center
自然生態(tài)系統(tǒng) natural ecosystems
防止沙漠化(治沙、抗沙) desertification
環(huán)境負(fù)荷 carrying capacity of environment
三廢綜合利用 multipurpose use of three types of wastes
先天與后天,遺傳與環(huán)境 nature-nurture
美化環(huán)境 landscaping design for environmental purposes
防止沿海地帶不可逆轉(zhuǎn)惡化 protect coastal zones from irreversible degradation
環(huán)境惡化 environmental degradation
城市化失控 uncontrolled urbanization
溫飽型農(nóng)業(yè) subsistence agriculture
貧困的惡性循環(huán) vicious cycle of poverty
大氣監(jiān)測系統(tǒng) atmospheric monitoring system
空氣污染濃度 air pollution concentration
酸雨、越境空氣污染 acid rain and transboundary air pollution
二氧化硫排放 sulfur dioxide (SO2) emissions
懸浮顆粒物 suspended particles
工業(yè)粉塵排放 industrial dust discharged
煙塵排放 soot emissions
二氧化氮 nitrate dioxide (NO2)
礦物燃料(煤、石油、天然氣) fossil fuels: coal, oil, and natural gas
清潔能源 clean energy
汽車尾氣排放 motor vehicle exhaust
尾氣凈化器 exhaust purifier
無鉛汽油 lead-free gasoline
天然氣汽車 gas-fueled vehicles
電動汽車 cell-driven vehicles; battery cars
氯氟烴 CFCs
溫室效應(yīng) greenhouse effect
厄爾尼諾南徊 ENSO (El Nino Southern Oscillation)
噪音 noise (分貝 db; decibel)
化學(xué)需氧量(衡量水污染程度的一個指標(biāo)) COD;chemical oxygen demand
生物需氧量 BOD; biological oxygen demand
工業(yè)廢水處理率 treatment rate of industrial effluents
城市污水處理率 treatment rate of domestic sewage
集中處理廠 centralized treatment plant
紅潮 red tide (rapid propagation of sea alg
環(huán)境的英語單詞是 environment。
解釋:
environment 是一個英語單詞,通常用來描述周圍的自然條件、社會環(huán)境或者生活氛圍。這個詞在多個領(lǐng)域都有應(yīng)用,包括生態(tài)、地理、社會等。下面進(jìn)行詳細(xì)解釋。
1. 在生態(tài)學(xué)和地理學(xué)中,environment 指生物體或系統(tǒng)所處的外部世界,包括氣候、土壤、水源、植被等自然因素。這些因素對生物體的生存和繁衍有直接影響。
2. 在社會語境中,environment 可以指代社會環(huán)境,包括政治、經(jīng)濟、文化等因素。人們常常談?wù)撋鐣h(huán)境對個體行為和思想的影響。
3. 在日常生活和建筑中,environment 還可以用來描述一個居住或工作的氛圍,比如人們可能會說某個小區(qū)的環(huán)境很好,意味著那里的氛圍舒適、安全。
總之,environment 是一個廣泛應(yīng)用的詞匯,用于描述各種環(huán)境中的條件和氛圍。無論是在自然還是社會領(lǐng)域,這個詞都有著重要的含義。
environment的形容詞形式為environmental,讀音為[?n?va?r?n?mentl]。
重點詞匯解釋:
1、environment
n. 環(huán)境,外界
雙語例句:
Theenvironmenthasbecome averyhotissue.
環(huán)境已成為很熱門的話題。
2、environmental
adj. 環(huán)境的,周圍的;有關(guān)環(huán)境的
雙語例句:
Sheusuallywrites aboutenvironmentalissues.
她通常寫環(huán)境方面的題材。
擴展資料:
environment的用法:
environment可指影響人們生活的各種抽象和具體的狀況,環(huán)境。the environment特指自然環(huán)境,其后的謂語動詞用單數(shù)形式。
environment的復(fù)數(shù)形式為environments。
在environment之前有形容詞修飾時,可加不定冠詞。environment后可接that引起的同位語從句,其中that僅起連接作用,在從句中不充當(dāng)句子成分。
environment在句中還可用作主語或賓語。
大自然的英語單詞是:Nature。
Nature是一個綜合性的詞匯,用來描述自然界的一切事物和現(xiàn)象。
詳細(xì)解釋如下:
Nature作為英語單詞的解釋:
Nature是一個廣泛使用的英語詞匯,其含義豐富而多樣。在大多數(shù)情況下,它用來指代大自然,包括所有的生物、非生物和自然現(xiàn)象,如山川、河流、森林、動植物、風(fēng)雨雷電等。此外,Nature還可以用來形容某些事物的本質(zhì)或本性,比如人的天性或事物的自然屬性。
Nature的語境應(yīng)用:
在不同的語境中,Nature有不同的用法。在科學(xué)研究領(lǐng)域,我們常常聽到“nature science”,它指的是自然科學(xué),研究自然界的現(xiàn)象和規(guī)律。在環(huán)境保護的語境中,我們經(jīng)常使用“protect the nature”這個短語,意思是保護大自然的環(huán)境和生態(tài)系統(tǒng)。此外,在文學(xué)創(chuàng)作中,Nature也經(jīng)常作為一個主題,用以表達(dá)作者對大自然的熱愛和敬畏之情。
總結(jié):
總的來說,Nature是一個非常重要的英語單詞,它涵蓋了自然界的一切事物和現(xiàn)象。了解它的含義和用法,有助于我們更好地理解和欣賞大自然的美麗與神奇。
http://wenku.baidu.com/view/51550884b9d528ea81c7791a.html
以上就是有關(guān)環(huán)境的英語詞匯的全部內(nèi)容,Nature是一個廣泛使用的英語詞匯,其含義豐富而多樣。在大多數(shù)情況下,它用來指代大自然,包括所有的生物、非生物和自然現(xiàn)象,如山川、河流、森林、動植物、風(fēng)雨雷電等。此外,Nature還可以用來形容某些事物的本質(zhì)或本性,比如人的天性或事物的自然屬性。Nature的語境應(yīng)用:在不同的語境中。